森淼校区

国内校区:

北京校区 上海校区 广州校区 重庆校区 武汉校区 郑州校区 南京教学点
  • 地址:北京市朝阳区百子湾地铁A2口往西10米联美大厦3层

    电话:400-960-1811 / 010-8779 8010

  • 地址:上海市黄浦区徐家汇路550号宝鼎大厦8层B座

    电话:400-960-1811 / 021-51192285

  • 地址:广州市越秀区中山四路217号502-518 东鸣轩教育城自编520室

    电话:400-960-1811

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811 / 023-63808310

  • 地址:湖北省武汉市武昌区中北路108号兴业银行广泽中心308室

    电话:400-960-1811 / 027-87308189

  • 地址:郑州市金水区经三路68号平安保险大厦10层1010

    电话:400-960-1811 / 010-8779 8010

  • 地址:南京市江宁区将军大道29号东区艺术学院楼502室

    电话:400-960-1811

国外校区:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区
关于我们
学校简介 学习保障 职责声明 学校资质 学校环境
联系我们

当前位置:主页 > 语言学习 > 意大利语学习

【意语笑话小课堂】麻麻说不过孩子(看小皮耶罗得意儿的笑~)

来源:未知 日期:2019-04-28

摘要:麻麻想逗孩子,可功力还是不够... Pierinoguardalamammachesipettinaedomanda:Mamma, perchhaialcunicapellibianchi? 小皮耶罗看见麻麻在梳头,问道:麻麻,为什么你有白头发呀? Elamammaperscherzarerisponde:Pe

麻麻想逗孩子,可功力还是不够...

Pierino guarda la mamma che si pettina e domanda: "Mamma, perché hai alcuni capelli bianchi?" 
小皮耶罗看见麻麻在梳头,问道:“麻麻,为什么你有白头发呀?”

E la mamma per scherzare risponde:"Perché a ogni marachella che fai un capello mi diventa bianco!" 
麻麻开玩笑说:“因为你每一次淘气,我都会多一根白头发!”

Allora Pierino esclama: "Tu devi averne fatte molte più di me...la nonna ha tutti i capelli bianchi!" 
于是小皮耶罗大喊:“那你淘气的次数比我要多得多...外婆的头发全都白了!”


意语小课堂:

1. Scherzare 动词;开玩笑,寻开心,当儿戏;
例句:
Non scherzare, è una cosa seria. 别开玩笑,这是件严肃的事。

Non te la prendere, volevo solo scherzare! 你别生气嘛,我就是开开玩笑!

Scherzare的名词形式“scherzo”,意为“玩笑”。

2. 辨析“scherzo”与“barzelletta”:

(1)Scherzo:
l'atto o il fatto di dire o fare qualcosa in modo leggero e divertito 玩笑嬉闹的言行           

例如:
Prendere/volgere qualcosa in scherzo 拿某事开玩笑

(2)Barzelletta:
storiella spiritosa e divertente 幽默风趣的小故事

例如:
Raccontare barzellette 讲笑话

童鞋们,现在分清楚“玩笑”和“笑话”的区别了吗?
如有什么疑问,可以在线咨询意大利语老师呦!~~

热门推荐

免费试听
森淼培训
全日制yabo亚博88科技
暑寒假yabo亚博88科技
专业名校课
留学直通课
森淼特色课
留学途径
图兰朵计划
马可波罗计划
国际生计划
森淼留学
美术留学
音乐留学
综合留学
私立名校